Малютки пивовары в пещерах под землёй

16 июля 2008

Шотландский эль GrozetПомните балладу Роберта Стивенсона о вересковом мёде? Правда там речь шла о медоварах, но это не важно. Важно то, что напиток варили интересный. Прямо скажем эксклюзивный! Вот и пиво, а точней эль Grozet напиток очень интересный. Для начала немного истории.

Мини пивоварня William Bros Brewing работает в Шотландии уже 14 лет. Принадлежит она братьям Уильямс, Скотту и Брюсу. Пивоварня действительно «мини». Кроме них работает ещё восемь человек, но тем не менее кроме самой пивоварни, есть ещё и цех розлива в бутылки.

Ребята специализируются на старинном шотландском эле (его ещё называют «Грюйт»). Как они заявляют, у них более пяти рецептов. Варят они пиво с добавлением различных фруктов. Но это совсем не похоже на бельгийские ламбики. Но тем не менее, это достаточно оригинальное и самобытное пиво.

Изначально он кажется обычным элем. С цветочно-дрожжевым ароматом, как и полагается элям. Крепость имеет 5%, о плотности по старой шотландской традиции умалчивается. Пена достаточно стойкая, белая. Цвет пива насыщенный соломенный. Вкус по началу кажется так же вполне традиционным для элей. Кисловатый, освежающий. Преобладают зелёные яблоки и небольшая «цветочность». Но потом начинаешь ощущать привкус трав (элеутрокок?), типа как у «Байкала». Но очень мягкий и не давящий. В послевкусии же хорошо чувствуются цитрусы, которых практически нет во вкусе. Отлично освежает. Причём вкус весьма сбалансированный. Ни хмелевая горечь, но дрожжи ни всё остальное не давит, а в меру.

Из чего же состоит такое «хитрое» пиво? Читаем контру. Ну понятно, что солод, хмель вода и… вереск. Ау, малютки медовары! Но чу! Мы уже научились не доверять русским контрам, переведённым тётей Машей из бухгалтерии. Так и есть! На английской контре вереска как такового нет! Видать медовары свой секрет всё же не выдали. А есть на англоязычной контре крыжовник. О как! И болотный мирт! Хотел уже запостить, но чего то засомневался. Я по ботанике слабоват. В школе даже двойку за четверть по ней схлопотал. Так, что полез смотреть справочники. И точно — мирт относится к семейству вересковых. В какой то степени переводчик всё же был прав.

Ещё не маловажный момент. На основной этикетке написано, что пиво специально настоено на цитрусовых. Конечно об этом на русском ни слова. А это многое объясняет. В том числе и цитрусовое послевкусие.

Честно говоря беспорядок в переводах контр-этикеток начинает уже бесить. Куда бы пожаловаться? Может притвориться, что у меня на крыжовник алергия и пожаловаться в потребнадзор (или кто там занимается подобными делами). И сказать, что ввели в заблуждение? Но пожалуй не буду. А то у нас ведь как? Нашли заражённое място на привокзальном рынке.

— Чьё мясо?! Твоё?!

-Нэт! Польское!

— Ага! Запретить польское мясо! А за одно и аргентинское и австралийское, а то ушлые поляки через Австралию нам своё мясо вкрячивать будут.

Так глядишь и без приличного пива останемся. Тьфу-тьфу-тьфу.

Ладно, чего то я опять разошёлся. Подведу резюме по Grozet. Думаю, что пить такое пиво стоит не сильно охлаждённым. Градусов 12-13. Тогда вкус раскрывается полностью. Оценка сему элю «B+». Буду поглядывать, может ещё чего от этих братьев появится.

Ещё по теме

  • Новинки из Питера или «Наши в городе!» Друзья, пивная столица России – Санкт-Петербург – не перестает нас радовать новым пивом. На протяжении всего лишь недели в Веселом Гоблине оказались новые сорта от пивоварни Knightberg, […]
  • Пиво в Узбекистане 3. Пивзавод Пульсар в Самарканде Наконец-то нашел время вынести на свет блоггерский свои заметки о путешествии в Узбекистан. Мне удалось побывать на пивоварне Самарканд-Прага-Пиво. Этикетки на пиве, произведенном этой […]
  • Fuller`s Vintage & Reserve Новый год начинается с приятных сюрпризов. В частности, приехали в гости на днях друзья. В то числе и пиволюб, товарищ по клубу и компаньён по "Бир Хантеру" - Саша Мартынов. Приехал и […]
  • Fuller`s Vintage & Reserve Новый год начинается с приятных сюрпризов. В частности, приехали в гости на днях друзья. В то числе и пиволюб, товарищ по клубу и компаньён по "Бир Хантеру" - Саша Мартынов. Приехал и […]
  • LODIŅA ĪPAŠAIS — пиво предков Помня о своих латышских корнях, я отношусь к латышскому пиву с неким пиететом. И по моему правильно. Пиво в Латвии очень даже хорошее. Пивоварение в Курляндии и Латгалии имеет старые […]

19 комментариев на «“Малютки пивовары в пещерах под землёй”»

  1. Arma:

    А я вот был в Шотландии в 1999 году, пиво у них там не в почёте, поэтому наверное такие пивоварни маленькие.

  2. Djons:

    Это потому что «малюток медоваров-пивоваров» в своё время истребили. Такая вот борьба с алкоголем была средневековая 🙂 . А вообще, конечно в северных странах пиво не сильно в почёте. Исторически. Хмель у них не растёт. Пивоваренный ячмень тоже не думаю, что в изобилии…

  3. Folkemon:

    К описанию пива претензий нет, но информационная часть записи и комментарий — форменное «КГ/АМ», извините. На Grozet про вереск не написано, потому как и быть его там не должно. Вереск есть во Fraoch, где ему и положено быть. И пивоваров никто особо не истреблял. И пиво в северных странах (Скандинавия и Шотландия) всегда было в почёте, просто варили они его без хмеля. «Учите матчасть». А заодно поясните, где вы на основной этикетке Grozet обнаружили упоминание о настаивании на цитрусовых.

  4. Djons:

    Люблю критические комментарии 🙂 Помогают.
    Теперь по пунктам.
    1. Читаем внимательно. На контре написано не вереск, а болотный мирт (относится к вересковым).
    2. Про геноцид пивоваров я не писал. Поэма, так, к слову пришлась :), а то что пиво (Ol) в скандинавских странах варили издеревна, то это и так известно. К сожалению на данный период оно там не так развито, как во всей остальной Европе. И то, что без хмеля варили я не отрицал и вообще этой темы не касался.
    3. На счёт цитрусовых… тут заминка. Мне не удалось отмочить этикетку от бутылки. Крепко клеют. Верхний слой просто расползся в воде, а основа осталась. Поищу пиво в магазине — скажу, откуда взял 🙂

  5. Djons:

    Folkemon — нашёл бутылку (хорошо, что не выкинул). Под надписью Premium Beer имеется ещё одна, чуть мельче — Aged with citrus frutis. Фотоаппарата под рукой нет, но если не веришь, то могу сфотографировать чуть по позже и выложить (учите матчасть).
    ЗЫ а ты был в Шотландии? Вот Arma был, потому и говорит, что пиво «не пользуется спросом» 🙂

  6. Folkemon:

    1. Вереск — это вереск. Bell heather, bonnie bells или, на языке шотландских осин, fraoch. Так что если перевод на наклейке гласит «вереск» — это однозначный грубый и непростительный ляп переводчика. Переводную наклейку можно сфотографировать?
    2. «Это потому что “малюток медоваров-пивоваров” в своё время истребили.» — писать надо аккуратнее, а то модно нынче, как погляжу, ради красного словца не жалеть и родного отца. Если интересно знать, что на самом деле было с вересковым элем, так на теддибировском сайте давно лежит прекрасная переводная статья на тему.
    3. На этикетке от Grozet в _составе_ точно не было цитрусовых. Оригинальная этикетка (http://pics.livejournal.com/teninchshrimp/pic/0000aqz4/s640x480) тоже не содержит этой волшебной фразы, сайт производителя тоже молчит. Подозреваю, что фразу на импортированном в Россию варианте этикетки (она лежит на сайте Егорова) просто нельзя переводить «в лоб»; но на всякий случай ушёл запрос производителю.
    4. Нет, но я был в Москве, там никто не играет на балалайках, и квас нифига не популярный напиток по сравнению с кока-колой :). Пивоварение в Шотландии начало чахнуть только в XX в., причём процесс этот сильно совпадал с резким ростом производства шотландского виски. А ещё в XIX в. тот же Эдинбург считался одним из мировых пивоваренных центров. Так что _традиционно_ пиво в Шотландии было очень уважаемым напитком. Welcome to http://scottishbrewing.com/.

  7. Folkemon:

    О, оперативно пришёл ответ от Heather Ale’овцев.

    «No just Gooseberries – they are the citrus fruit we refer to. Thanks for your kind comments. Slainte. Scott»

    Так что никаких «цитрусовых, объясняющих».

  8. Djons:

    Folkemon — зинтриговал ты меня. Что же значит надпись «Aged with citrus frutis» на этикетке? Почему она там? После завтра сфоткаю остатки этикетки и выложу. Приедет жена — напишет тоже запрос на пивоварню, пусть всё же прояснят на счёт этой надписи. Gooseberries это крыжовник, про него я упомянул. Про fraoch на контре ничего не было. Был именно мирт http://rwn.by.ru/plants/c/Chamaedaphne_calyculata_r.html
    Мирт относится к семейству вересковых. Я не утверждаю, что это одно и тоже. Но родственно.
    За ссылку по шотландскому пивоварению — спасибо! А на счёт кваса ты зря 🙂 Он догоняет по популярности колу. В Москве по крайне мере. Подтверждение этому то, что Кока-Кола стала выпускать квас (пока заказывает у сторонних производителей). Видать теряет рынок.

  9. Folkemon:

    Никакой интриги — см. процитированное в п.№7. Это ответ на вопрос, означает ли надпись «aged with citrus fruits» наличие в Grozet чего-то, кроме крыжовника. Если о-очень хочется, могу просто переслать письмо.

    Объём продаж сравнить ;). Ему ещё по популярности до колы далеко получается. Кокакольщики просто знают умное слово «диверсификация» и столбят участок.

  10. Djons:

    Я прочитал. Про то, что они цитрусы никак не используют я уже понял. Не понятно, почему написано citrus. Крыжовник уж ни как не цитрус 🙂 .Зачем они это написали? Вот в чём вопрос. Получается уже и оригинальным этикеткам доверять нельзя :)? Я читаю этикетку. На ней написано «выдерживается с цитрусовыми». Послевкусие действительно цитрусовое. Что я должен подумать?

    Сравнивать объёмы продаж кваса и колы не корректно. Но! Продажи колы стабильны и практически не ростут. Так +/-. А продажа кваса увеличивается каждый год на десятки процентов. Не факт конечно, что он сравняется с продажей колы (не те рекламные затраты), но то, что отъедает у неё изрядный кусок — это факт. Это тем думаю отдельного обсуждения и немного не укладывается в формат блога. Так, что давай здесь её не будем развивать. Хотя если учесть мнение, что квас это пиво (точней пиво это квас), то можно 🙂

  11. Folkemon:

    Это надо у проф.переводчиков интересоваться, на каком основании такое возможно. Будет случай — поспрашиваю. А вообще цитрусовые ноты очень часто соседствуют с крыжовенными — см. множество описаний винных букетов.

    Что касается состава, то есть довольно хорошо работающее общее правило. Доверять можно только перечню ingredients. Потому что за него производитель отвечает головой кошельком. В остальных местах на бутылке может быть написано всё, что угодно — в маркетинговых целях.

  12. Djons:

    ОК на счёт надписи будем выяснять (жена как раз профессиональный переводчик 🙂 ).
    Доверять ingredients на 100% я бы не стал. Т.к. в разных странах разные стандарты. Во многих (в том числе и в России) производитель не обязан указывать компонент, если его содержание ниже какого то количества в % отношении. Иногда этим пользуются и не указывают например аскорбиновую кислоту или ещё что-то подобное. А про переводные контры я уже писал. Там очень часто не соответствует оригиналу.
    А вообще интересный разговор получился. Folkemon — велкам, может сам что напишешь по поводу пива?

  13. Folkemon:

    Про аскорбинку можно умолчать не единственным способом. Пример: «Reinheitsgebot Reinheitsgebot-ом, но знакомые химики утверждают, что вся химия, которой нет в списке (Hopfen, Malz, Hefe und Wasser), банально примешивается к дрожждям, и так попадает в конечный продукт. И овцы целы, и продукт продается с шильдиком (Reinheitsgebot бла-бла-бла).»

    Но с честными CAMRAшными англичанами проще.

    А я и так пишу :).

  14. Djons:

    Где пишеш?

  15. teninchshrimp:

    Келпи и Грозет конечно интересны, но самые оригинальные, на мой взгляд это Алба (сосновый эль), Эбулум (бузина) и Фраох (вереск, в особенности разливное).
    http://teninchshrimp.livejournal.com/1803.html

  16. Djons:

    Альбу не встречал в продаже. Жаль. Да и в розлив такое пиво наверное только на их родине есть.